Тренажёр «Английский бегло!» — Библиотека учебных материалов.

Скачать учебные материалы пособия «Штефен Штарк. Сразу говори по-английски. Всё, необходимое для путешествий за 90 минут»

(37,5 Мб, формат txt и mp3).

Скачать оригинал пособия «Штефен Штарк. Сразу говори по-английски. Всё, необходимое для путешествий за 90 минут»

(9,26 Мб, формат pdf).

Скачать используемые в программе «Английский бегло!» тексты из данного пособия

(674 Кб, формат pdf).

Они же приведены ниже.

 

Трек 1A. Знакомство. Общение — Приятно познакомиться.

Приятно познакомиться! Nice to meet you!
Привет, меня зовут Мартин Энгель. Hello, my name is Martin Engel.
Наша комната рядом с Вашей. Our room is next to your room.
Правда? Меня зовут Михаэль Лэнц. Oh really? My name is Michael Lentz.
А это Мари Динсмор. And this is Marie Dinsmore.
Приятно с вами познакомиться. Nice to meet you.
Приятно познакомиться. Вы можете называть меня Мари. Nice to meet you. You can call me Marie.
А я Мартин. And I am Martin.
Я — Майк. Как дела? I am Mike. How are you?
Всё хорошо. Как ваши дела? Quite well. How are you?
Неплохо. Такой прекрасный день. Just fine. It's such a lovely day.
У вас есть какие-нибудь планы? Do you have plans?
Да. Мы с женой планируем посетить собор Святого Павла. Yes, my wife and I plan to visit S.Paul's Cathedral.
Отличная идея. That's a great idea.
Вот идет моя жена. Гизела, это Майкл Ленц. Here comes my wife. Gisela, this is Mike Lentz.
А это Мари Динсмор. Мари, Майк, это Гизела. And this is Mari Dinsmore. Marie, Mike, this is Gisela.
Приятно познакомиться с Вами, Гизела. Nice to meet you, Gisela.
Приятно познакомиться, Майк. Здравствуйте, Мари. Nice to meet you, Mike. Hello Marie.
Здравствуйте, Гизела. Извините, нам надо идти. Hello, Gisela. Sorry, we have to go now.
Приятного Вам дня! Have a good day!

 

Трек 1B. Знакомство. Общение — Откуда вы?

Откуда Вы? Where are you from?
Мы приехали из Германии, из села недалеко от Мюнхена. We come from a village near Munich, Germany.
Значит Вы живете за городом? So, you live just outside the city?
Наше село в 40 минутах езды поездом от Мюнхена. Our village is 40 minutes from Munich by train.
Мы из Йоркшира. Это в центре страны. We are from Yorkshire. It's in the middle of the country.
Мы тоже живем в маленьком селе. В нем около тысячи людей. We live in a small village, too. About 1000 people live there.
В нашем селе лишь 800 жителей, но мы его любим. Our village has only 800 inhabitants, but we love it.
Оно тихое, и видны Альпы. It is quiet, and we can see the Alps.
Вы здесь в отпуске? Are you here on holiday?
Нет, я здесь по делам. No, I'm here on business.
Мы пробудем здесь пять дней. А Вы? We're here for five days. And you?
Мы здесь на неделю. We're here for a week.
Я должен закончить дела, а затем мы собираемся посмотреть город. I have business to take care of, and then we are doing some sightseeing.
Может, как-то вечером поужинаем вместе? Perhaps we could have dinner together one night.
Это было бы неплохо. Приятных впечатлений от Лондона. That would be nice. Enjoy London.
До свидания! Goodbye!

 

Трек 1C. Знакомство. Общение — Простите

Простите? What was that?
Доброе утро, Мартин. Good morning, Martin.
Доброе утро, Майк. Good morning, Mike.
Сегодня довольно туманно, не так ли? It's quite foggy this morning, isn't it?
Простите, не могли бы Вы говорить немножко медленнее? I am sorry. Could you speak a little slower, please?
Я сказал, что сегодня утром довольно туманно. I said, it is quite foggy today.
«Туманно»? «Foggy»?
«Туманно» или «туман». Это белое вещество в воздухе. «Foggy» or «Fog». It is the white stuff in the air.
В Соединенном Королевстве оно везде, особенно в Йоркшире. You see it everywhere in the UK, especially in Yorkshire.
Понимаю. Да, погода сегодня не очень хорошая. Oh, I understand. Yes, the weather is not very nice today.
Боюсь, что весь день будет идти дождь. I'm afraid it will rain all day.
Мы займемся чем-нибудь в городе.  We will do something in the city.
Может, пойдем в музей или отправимся за покупками.  We may go to a museum or do some shopping.
Отличная идея. Но не забудьте взять зонт. Good idea. But don't forget to bring an umbrella.
Что? A what?
Зонтик... потому что дождь... чтобы остаться сухим. An umbrella... because of the rain... to keep you dry.
Ну, конечно. У нас есть два. Oh, of course. We have two.
Приятного дня. Увидимся! Have a nice day. See you later!

 

Трек 1D. Знакомство. Общение — Наши планы

Наши планы Making plans
Привет, Гизела. Hello, Gisela.
Привет, Мари. Мы могли бы поужинать вместе. Hello, Marie. We should have dinner together.
Вы с Майком свободны сегодня вечером? Are you and Mike free tonight?
Нет, у нас уже есть планы. No, we have plans already.
Мы будем ужинать с коллегами Майка. Они получили новый заказ.  We're having dinner with several of Mike's сolleagues. They won a new customer.
А, поздравляю. Well, congratulations.
Спасибо. Он очень рад. Thank you. He is very happy about it.
А завтра вечером? У Вас есть какие-то планы на ужин? What about tomorrow night? Do you have dinner plans?
Нет. Завтрашний вечер свободен. No. Tomorrow night is free.
Во сколько было бы для Вас удобно? What time would be good for you?
Думаю, что в семь вечера было бы неплохо. I think 7 pm should be fine.
Куда мы можем пойти? Вы знаете рестораны поблизости? Where should we go? Do you know any restaurants around here?
Недалеко отсюда есть отличный японский ресторан. There's an excellent Japanese restaurant not far from here.
Вам нравится японская кухня? Do you like Japanese?
Да, если только еда не слишком острая. Yes, al long as it isn't too hot.
Можете сказать официанту, насколько острое блюдо Вы хотите. You can tell the waiter how hot you want it.
Отлично! Perfect!

 

Трек 1E. Знакомство. Общение — Поговорим

Поговорим Just chatting
Приветствую, Мартин. Hello, Martin.
Привет, Майк. Кстати, чем Вы занимаетесь? Hi, Mike. By the way, what do you do?
Я торговый представитель, а Вы? I'm a sales representative, and you?
Я инженер. Лондон нравится? I'm an engineer. Enjoying London?
Да, погода сегодня хорошая и теплая. А как Вам? Yes, the weather is nice and warm today. And you?
Здесь очень красиво. Люди приветливы, и мне нравится архитектура. It is very nice here. The people are friendly, and I like the architecture.
Вы были в соборе Святого Павла? You've been to St. Paul's Cathedral then?
Да, вчера. Зто было прекрасно. Yes, yesterday. It was lovely.
Я люблю просто гулять по улицам. Там можно увидеть много интересного. I like to just walk the streets. You can see many interesting things.
Мне очень нравятся уличные артисты. I really like the street performers.
У нас в Мюнхене они тоже есть. Yes, we have them in Munich too.
Ладно, я должен встретить жену, мы хотим выпить кофе. Я пожалуй пойду. Well, I have to meet my wife for coffee. I'd better be going.
Да, Мари, наверное, тоже на меня рассчитывает. Yes, Marie has something planned for me too, I'm sure.
Увидимся позже, за ужином. I'll see you later, at dinner.
Конечно, мы же ужинаем вместе. Так что до встречи. Oh right, we're having dinner together. See you later, then.

 

Трек 2A. Ресторан. Кафе — Заказ ужина

Заказ ужина Making a dinner reservation
«Звезда Индии». Добрый вечер. Star of India, good evening.
Здравствуйте, я хотел бы заказать столик на завтрашний вечер. Hello, I would like to make a reservation for tomorrow night.
На который час? What time?
На семь тридцать. At 7.30.
На 7.30 у нас нет ни одного свободного столика. We don't have any tables available at 7.30.
А если на восемь? У нас есть один столик на восемь. How about eight o'clock? We have one table at eight.
Хорошо. That's fine.
На сколько персон? For how many people?
На двоих. Two.
Не могли бы Вы сказать свою фамилию? May I have your name, please?
Энгель, Мартин Энгель. То есть Э-н-г-е-ль. It's Engel, Martin Engel. That's e — n — g — e — I.
Хорошо, господин Энгель. Okey, Mr Engel.
Столик на двоих заказан для вас на восемь на завтрашний вечер. We have a table for two reserved for you at eight tomorrow night.
Какая станция метро к вашему ресторану ближе всего? What is the underground station closest to your restaurant?
Марбл Арч на линии Сентрал. Marble Arch on the Central Line.
Вы увидите нас, как только выйдете из метро на улицу. You can see us once you're at street level.
Хорошо. Благодарю Вас. Great. Thank you very mach.
Рады будем видеть Вас завтра вечером. До свидания. We will see you tomorrow night, then. Goodbye.

 

Трек 2B. Ресторан. Кафе — В ресторане

В ресторане In a restaurant
Столик на двоих? A table for two?
Да, пожалуйста. Yes, please.
Сюда, пожалуйста. Here you are.
Официантка через минутку к Вам подойдет. Your waitress will be with you in one moment.
Добрый вечер. Вот меню. Hello. Here are your menus.
Что Вы будете пить? What can I get you to drink?
Я хочу пива. I would like a beer.
Я выпью белого вина. I well have a white wine.
Будете брать закуску? Would you like a starter?
Нет, благодарю. No, thank you.
Я сейчас вернусь с напитками… I'll be right back with your drinks...
Пожалуйста. Для Вас, господин, пиво, а для Вас, госпожа, белое вино. Here you are. A beer for you, sir, and a white wine for you, ma'am.
Вы уже выбрали, что будете есть? Have you decided what you want?
 Думаю, нам нужно еще несколько минут. I think we need a few more minutes.
Дайте знать, если будет нужна моя помощь. Let me know if I can help ...
Простите, теперь мы готовы заказывать. Excuse me, we are ready to order now.
Что вам принести? What can I get for you?
Я хотел бы куриное карри. I would like the chicken curry.
Я возьму карри по-тайски. I'll have the Thai curry.

 

Трек 2C. Ресторан. Кафе — Оплата и жалобы на обслуживание

Оплата и жалобы на обслуживание Paying and complaining
Простите! Excuse me!
Сейчас подойду. I'll be right with you.
Чем могу помочь? What can I do for you?
Это не то, что я заказывал. This isn't what I ordered.
Я заказал куриное карри, а это свиное. I ordered chicken curry, but this is pork.
Да. Извините. Okay. I'm sorry.
Я принесу Вам нужное блюдо как можно скорее. I'll get you the correct meal as soon as possible.
Простите! Excuse me!
Да! Принести Вам еще что-нибудь выпить? Yes! Can I get you something else to drink?
Нет, мы бы хотели счет, пожалуйста. No, we'd like the bill, please.
Хорошо. Сейчас же принесу... Вот, пожалуйста. Okay. I'll be right back with it... Here it is.
В счете указано свиное карри. On the bill it says «Pork Curry».
Я заказывал куриное. I had a chicken curry.
Есть ли разница в цене? Is there a price difference?
Да, есть. Я прошу прощения. Yes, there is. I'm sorry about that.
Куриное карри на фунт дешевле. The chicken curry is one pound less.
Разрешите, я исправлю. Вот. Пожалуйста, 28 фунтов. Let me fix that. Okay, here it is. 28, please.
Вот, возьмите. Here you go.
Благодарю Вас. Приятного вечера. Thank you. Have a nice evening.

 

Трек 2D. Ресторан. Кафе — В кафе

В кафе In a cafe
Простите! Excuse me!
Я сейчас пришлю к Вам официантку. I'll send your waitress right over.
Что будете заказывать? What can I get for you?
Я выпью чашечку кофе. I'll have a cup of coffee.
А Вам, госпожа? And for you ma'am?
Мне чаю. I'll have some tea.
Какой чай? What kind of tea?
Пожалуйста, ассамский. Assam, please.
Хорошо. Что-нибудь поесть? Good. Anything to eat?
Нет, спасибо. No, thanks.
Я возьму печенье, если есть. I'll have some biscuits if you have any.
Есть шоколадное и обычное. We have chocolate or plain.
Шоколадное очень вкусное. The chocolate are quite good.
Я возьму обычное. I'll just have plain.
Сейчас принесу Ваш заказ. I'll be right back with your order.
Благодарю. Thank you.
Пожалуйста. Кофе, чай и печенье. Here you are. A coffee and a tea and some biscuits.
Еще что-нибудь? Is there anything else I can get you?
Нет, благодарю. No, thanks.
Дайте мне знать, если захотите чего-нибудь еще. Just let me know if I can bring you anything else.

 

Трек 3A. Путешествие и транспорт — Поездка в такси

Поездка в такси A taxi ride
Вот такси. Посмотрю, может ли он нас подвезти... There's a taxi. I'll see if he can take us...
Вы свободны? Are you available?
Да. Yes, I am.
Сколько стоит проезд до музея Виктории и Альберта? How much will it cost to take us to the Victoria and Albert Museum?
Должно быть не больше 10 фунтов. It shouldn't be more than 10 pounds.
Итак «Виктория и Альберт». The «Victoria and Albert», then.
Вы из Германии или Австрии? Are you from Germany or Austria?
Мы из Германии. We're from Germany.
Я был однажды в Берлине и в Мюнхене на Октоберфест. I was in Berlin once and in Munich, for the Oktoberfest.
Мы из маленького села к югу от Мюнхена. We're from a small village just south of Munich.
Бавария. Так Вы можете кататься на лыжах, когда хотите? Bavaria. So, you can go skiing whenever you want?
Мы каждый год катаемся на лыжах в Австрии. We go skiing in Austria every year.
Место, куда мы всегда ездим, всего в двух часах от нас. There's a place just two hours away that we always go to.
Всего два часа. Вам повезло. Only two hours away. You're lucky...
Вот мы и на месте. So, here you are.
Музей прямо через дорогу там. The museum is just across the street — there.
С вас 8 фунтов 20 пенсов. That's 8 pounds 20.

 

Трек 3B. Путешествие и транспорт — Регистрация в аэропорту

Регистрация в аэропорту Check-in at the airport
Вы сами упаковывали свои чемоданы? Did you pack your bags yourself?
Да. Yes, I did.
Имеются ли у Вас в багаже какие-либо электронные устройства? Do you have any electronic equipment in your baggage?
Например, компьютер? Do you have a computer, for example?
Нет, у меня нет компьютера. No, I don't have a computer.
У меня есть электробритва, фен и мобильный телефон, и больше ничего. I have an electric razor, a hair dryer and a mobile phone, but nothing else.
Благодарю Вас. Пожалуйста, подождите контролера. Thank you. Please wait for the next available ticket agent.
Пожалуйста, Ваши билеты. Your tickets please.
Прошу. Here you are.
Сколько чемоданов Вы сегодня регистрируете? How many bags are you checking in today?
 Два. Two.
Места у окна и возле прохода или места в центре? A window seat and an aisle seat or seals in the centre?
У окна и возле прохода, пожалуйста.  A window and an aisle seat, please.
Вот Ваши посадочные талоны. Here are your boarding passes.
Ваши чемоданы зарегистрированы до Мюнхена. Your bags  are checked through to Munich...
Самолет улетает от терминала 41В в 11.15. Your plane leaves from Gate 41B at 11.15 am.
Посадка начинается за полчаса. Boarding starts half an hour before.
Приятного полета. Have a nice flight.

 

Трек 3C. Путешествие и транспорт — Справка на вокзале

Справка на вокзале Travelling information
Простите, у Вас есть расписание поездов до Лондона? Excuse me, do you have a schedule for trains going to London?
Нет, но поезда курсируют каждые семь минут. No, but trains leave about every seven minutes.
Сколько стоят билеты? How much do tickets cost?
Смотря какие. It depends.
Обычный билет до Лондона стоит 3 фунта и 80 пенсов. A simple one-way ticket to London costs 3 pounds 80...
По городу цена билетов различная. Once you're in central London, tickets have different prices.
Обычно 2 фунта. Normally, tickets are 2 pounds...
Если Вы останетесь более чем на два-три дня, то лучше всего взять билетную книжечку.  If you are staying more than two or three days, a carnet is the best deal.
Вы сможете купить книжечку с десятью билетами за 15 фунтов. You can buy a carnet, which is a book often tickets, for 15 pounds.
У Вас есть план лондонского метро? Do you have a map of the London Underground?
Нет, но вы сможете купить его в Лондоне. No, but you can get one in London.
Схема метро есть также на многих картах Лондона. Many maps of London also have a map of the Underground.
Где посадка на поезд до Лондона? Where do we get the train to London?
Видите вон там табличку с поездом и стрелкой? Do you see that sign over there with the train and arrow?
Этот знак указывает на платформу, где можно сесть на поезд до Лондона. That sign will lead you directly to the platform where you can catch the train to London.

 

Трек 3D. Путешествие и транспорт — Как пройти?

Как пройти Asking for directions
Извините, Вы не подскажете, как добраться до Тауэра? Excuse me, could you tell me how to get to the Tower of London?
Это очень просто. It's very simple, really.
Сейчас вы находитесь на Пиккадилли Сиркус. You're here in Piccadilly Circus.
Едете дальше по линии Бейкерлоо до Элефант и Кастл... Get on the Bakerloo line, towards Elephant Castle...
на Имбенкмент выходите и пересаживаетесь на линию Сентрал At Embankment, get off and switch onto the Central line,
или на Дистрикт в направлении Апминстера. or the District line towards Upminster.
Ваша остановка называется Тауэр Хилл. Your stop is called lower Hill.
Большое спасибо. Thank you very much.
Не стоит. Not at all.
Простите, кажется, мы заблудились. Excuse me, we seem to be lost.
Мы ищем собор Святого Павла. We're looking for St. Paul's Cathedral.
Да, Вы немного сбились с пути. Yes, you are a bit lost.
Так вот, дальше вниз улица Грешам. Okay, down there is Gresham Street,
Сверните направо на улицу Грешам take a right onto Gresham Street
и идите, пока слева не увидите Фостер Лейн. and walk up till you see Foster Lane on your left...
Поворачиваете налево на Фостер Лейн. Take a left onto Foster Lane.
И в конце Фостер Лейн вы окажетесь как раз напротив собора Святого Павла. At the end of Foster Lane, you'll be just  across the road from St. Paul's.
Кажется, это легко. Спасибо за помощь. It sounds easy. Thank you for your help.
Пожалуйста. You're welcome.

 

Трек 3E. Путешествие и транспорт — Автомобиль напрокат

Автомобиль напрокат Hiring а саг
Доброе утро. Good morning.
Здравствуйте. Я хотел бы взять машину напрокат на два дня. Hello. I would like to hire a car for two days.
Хорошо. Мне нужен Ваш паспорт, водительские права и страховой полис. Okay. I just need to see your passport, driving license and proof of insurance.
Вот мой паспорт, водительские права и страховая карточка. Here's my passport, my driving license and my insurance card.
Вы можете взять небольшой автомобиль на два дня за 68 фунтов. You can have a small car for two days at 68 pounds.
В эту стоимость входят километраж без ограничения, страховка и НДС. That price includes unlimited mileage, insurance, and VAT.
Хорошо. That's ok.
Мы можем ехать до Брайтона без проблем? We can drive to Brighton without any problem?
Да, километраж не ограничен. Yes, the mileage is unlimited.
Вы тоже будете вести машину? Will you be driving too?
Нет, всю дорогу за рулем будет мой муж. No, my husband does all the driving.
Это моя работа! That's my job!
Хорошо, мне нужно, чтобы Вы заполнили эти формуляры. Okay, I need you to fill in these forms, sir.
Тем временем я приготовлю для Вас машину.  In the meantime, I'll get a car ready for you.
Будьте добры, можете дать мне ручку? May I borrow a pen, please?
Да, пожалуйста. Вы заполнили? Yes, here you are. Are you finished?
Да. Yes.
Вот наша карточка с номером бесплатной телефонной связи. Here's our card with a toll-free phone number.
Если машина сломается, немедленно звоните нам по телефону... If the car should break down, call us immediately...
Это бесплатный номер нашего телефонного центра. It's a toll-free number to our call centre.
Наши офисы есть по всему Соединенному Королевству, We have offices all over the UK,
и там проследят, чтобы Вам как можно скорее заменили автомобиль. and they'll see that you get a replacement car as quickly as possible.
Это пригодится. That's nice to know.
А когда приедете на заправку, убедитесь, что используете не дизельное, а неэтилированное топливо. And when you go to a petrol station make sure you use unleaded petrol not diesel.
Неэтилированный бензин. Unleaded petrol.
Да. И во время заправки всегда проверяйте уровень масла. Yes. And whenever you fill up with petrol, check the oil.
Хорошо. Okay.
Есть ли у Вас еще какие-то вопросы? Any questions, then?
Нет, думаю все понятно. No, l think we're fine.
Хорошо. Счастливого пути, и помните — у нас левостороннее движение. Good. Have a safe journey and remember: we drive on the left side of the road!

 

Трек 4A. Ночлег и проживание — Заказываем комнату

Бронирование комнаты в гостинице Reserving a hotel room
Гостиница Честер, чем могу быть полезен? Chester Hotel, how may I help you?
Добрый день. Есть ли у вас номера, свободные с 21 по 24 марта? Hello. Do you have any rooms available March 21 to 24?
Да, конечно. Yes, of course.
Сколько стоит номер на двоих на одну ночь? How much does a room for two cost per night?
Вам нужна одна или две кровати? Do you want one or two beds?
Одна кровать. One bed.
Вам нужен душ или ванна? Do you want a shower or bath?
Душ. A shower.
Комната стоит 76 фунтов за ночь. A room costs 76 pounds per night.
Это дороговато. That's a little expensive.
Возможно, ведь мы находимся за несколько шагов от Бейсуотер — станции лондонского метрополитена... Perhaps, but we are within walking distance of Bayswater on the London Underground...
К тому же в стоимость включен завтрак, а также пользование сауной и спортзалом. The price also includes breakfast as well as access to a sauna and fitness room.
Что нужно для того, чтобы забронировать комнату? What do you need in order to reserve a room?
Нам нужно только ваше имя, номер телефона и номер кредитной карточки. We just need a name, a phone number and a credit card number.

 

Трек 4B. Ночлег и проживание — Кемпинг

Кемпинг At a camp site
Глен Клиддинг слушает. Glen Clidding.
Добрый день, меня зовут Мартин Энгель и я хотел бы получить информацию о Вашем кемпинге. Hello, my name is Martin Engel and I would like some information about your camp site.
Вы можете взять собственную палатку и оплатить только место или арендовать трейлер. You can bring your own tent and rent a pitch or hire a caravan.
Какими услугами у Вас можно воспользоваться? What sort of facilities do you have?
Душ и горячая вода бесплатно. Showers and hot water are free.
Работают кухня, прачечная самообслуживания и пункт продажи в кредит... There's a takeaway and a launderette and hire shop...
И всего в нескольких шагах от нас бассейн и паб. And there's a swimming pool and a pub only a short walking distance away.
Хорошо. Сколько стоит место в кемпинге в июне? Fine. How much does a pitch cost in June?
7 фунтов за ночь на двоих. 7 pounds per night for two people.
Хорошо. Я перезвоню Вам, если решу забронировать место. Okay. I'll call you back if I decide to book a pitch.
Не тяните слишком долго. Don't wait too long.
В летние месяцы у нас переполнено. We fill up quickly in the summer months.

 

Трек 4C. Ночлег и проживание — Молодежный хостел

Молодежный хостел Youth Hostel
Добрый день, Лондонский городской молодежный хостел. Hello, City of London Youth Hostel.
Добрый день, я звоню, чтобы узнать, есть ли у вас свободные места на выходные 15 и 16 июля? Hello, I am calling to find out if you have any beds available on the weekend of July 15-16.
В июле у нас все занято. We are booked-up in July.
Позвоните в какой-нибудь другой хостел Лондона. Call one of the other hostels in London.
Вы обязательно что-то найдете. You're bound to find one.
Я так и сделаю. Спасибо. До свидания... I'll do that. Thanks. Goodbye...
Молодежный хостел Ротерхайт. Rotherhithe Youth Hostel.
Чем могу помочь? What can I do for you?
Есть ли свободные места на 15-16 июля? Do you have any beds available July 15-16?
Да. Yes, we do.
У вас есть прачечная? Do you have laundry facilities?
Да. Это автоматы с оплатой монетами. Yes. They're coin-operated.
Какая стоимость за ночь? What's the cost per night?
Для взрослых 24 фунта 60 пенсов с завтраком. Adults are 24.60, with breakfast.
Я хотел бы забронировать две кровати. I'd like to reserve two beds.
Это будут двухъярусные кровати в комнате с еще четырьмя двухъярусными кроватями. They're bunk beds in a room with four other bunk beds.
Хорошо. That's fine.
Мне только необходима ваша фамилия и номер членской карточки. I just need your name and your membership number.

 

Трек 4D. Ночлег и проживание — Дом отдыха

Дом отдыха Holiday home
Норфолкский дом отдыха. Norfolk Holiday Homes.
Чем могу помочь? What can I do for you?
Добрый день. Мое имя Мартин Энгель, Hello, my name is Martin Engel
и я хочу снять домик. and I am interested in booking a holiday home.
На какие дни? What dates are you looking at?
На первую неделю апреля. The first week in April.
Все наши домики сдаются с пятницы по пятницу. All our cottages have to be booked from Friday to Friday.
Хорошо, тогда начиная с 3 апреля. Okay, beginning April 3rd then.
У нас есть несколько вариантов. We have several available.
Мы не хотим тратить более 400 фунтов, если можно. We don't want to spend more than 400 pounds, if possible.
У нас есть несколько мест подешевле — We have several places that are less —
— за 365,384 и 397 фунтов.  - 365, 384 and 397 pounds.
Сколько человек будет в вашей группе? How many people are in your group?
Четверо. Мы хотели бы место вблизи норфолкского побережья. Four. We would like a place close to the Norfolk Coast.
Одно из них недалеко от берега. We have one that's a very short walk to the coast.
Вы разрешаете брать домашних животных? Do you allow pets?
 Да, но только одно. Yes, but only one.
Есть ли услуги прачечной? And are there laundry facilities?
Да,есть прачечная и сушилка. Yes, there's a washer and a tumble dryer.
А микроволновая печь? What about a microwave?
Да, микроволновка есть тоже. Yes, there's a microwave.
У нас все удобства современного жилья… We have all the features of a modern home...
Телевизор, проигрыватель компакт- и видео-дисков. There's a television, CD and DVD player.
Фактически вам нужно взять только свои полотенца. In fact, you need only bring towels.
Есть ли рядом магазины? Are there any shops around?
Да, несколько минут езды автомобилем — и вы в соседнем селе. Yes, only a short drive and you're in the next village.
Там можно купить продукты. You can buy groceries there.
Сколько это стоит за неделю? How much does it cost per week?
Есть домик за 384 фунта в неделю. That's the one that costs 384 pounds per week.
Возле домика есть также небольшой дворик со всем необходимым. It also has a small yard with furniture.
Звучит неплохо. That sounds lovely.

 

Трек 5A. Покупки — На рынке

На рынке At the weekly market
Посмотри на эти фрукты. Look at all that fruit.
Сколько стоят эти яблоки? How much do the apples cost?
Все по 2.25 за фунт. These are all 2.25 a pound.
Пожалуйста, фунт (1 фунт = около 450 граммов). We'll have a pound, please.
Они дорогие. Посмотри на этот прилавок. They are expensive. And look at this stall.
У них так много разного сыра. They have so many different kinds of cheeses.
Я никогда не слышала о сыре чеддер. I've never heard of Cheddar cheese.
Желаете что-то попробовать? Would you like to try something?
Да, пожалуйста, я бы хотела попробовать чеддер — не знаю, как это правильно произнести. Yes, please, I would like to try some «cheddar» -I don't know how you say it.
Чеддер. Он очень вкусен с хлебом. Пожалуйста. Cheddar. It's very good on bread. Here you are.
Очень сухой, но вкусный. It's very dry but good.
Он хорошо подходит к сухому красному вину. It goes well with a dry red wine
Сколько он стоит? How much does it cost?
4.20 за фунт. It's 4.20 per pound.
Мы возьмем полфунта. We'll take a half-pound then.
Желаете еще что-нибудь? Would you like something else?
Нет, благодарю. Это все. No, thank you. That's all.

 

Трек 5B. Покупки — В супермаркете

В супермаркете In a supermarket
Нам надо купить хлеба. We need to get some bread.
Да, на обед. Yes, to make lunches.
Моя подруга попросила, раз мы здесь, чтобы я взяла баночку апельсинового варенья. A friend of mine said she wanted me to get a jar of orange marmalade while we're here.
Вы, наверное, что-то для нее подберете. You should find something for her here.
Горчица в этом отделе. Mustard is in this aisle.
И майонез тоже. And mayonnaise too.
В этом отделе хлеб и ... This aisle has bread and ...
...шоколад. Нам надо еще взять что-то к сандвичам. ... chocolate. We just need something to put in the sandwiches.
Извините, Вы не могли бы подсказать, где находятся мясные продукты? Excuse me, could you tell me where the lunch meat is?
Во втором ряду. It's in aisle two.
Спасибо. Здесь уже нарезанные продукты. Thanks. Oh, here's something already sliced,
И многоразовая упаковка. And the package reseals.
Давай станем в очередь. Let's get in the queue.
Это стоит 11 фунтов и 40 пенсов. That comes to 11.40.
Вот 20. Here's twenty.
С 60 пенсами — будет 12, 3 фунта и еще 5 — будет 20. Cash a 60 pence makes 12 and 3 pounds and 5 make 20.
Большое спасибо. Thank you very much.
Пожалуйста, До свидания. You're welcome. Goodbye.
До свидания. Goodbye.

 

Трек 5C. Покупки — Покупки

Покупки Shopping
Вам помочь? Can I help you?
Моему мужу нужны туфли, которые бы он сразу мог носить. My husband needs shoes he can wear immediately.
Мы в отпуске, а туфли натерли ему ноги. We're on holiday, and his shoes hurt his feet.
Какой у Вас размер? What size are you?
В Германии у меня 43. In Germany, I'm size43.
Не знаю, какому размеру это соответствует здесь, в Англии. I don't know what size I am here in England.
Где-то 9 ½ или 10. It's about 9 ½ or 10.
Какие туфли Вам нравятся? Do you see any shoes that interest you?
Эти коричневые туфли красивые. These brown shoes are nice.
Есть ли такие черные? Do they come in black?
Их надо немного разносить. These take a bit of breaking-in.
А вот эти, по-видимому, лучше. These shoes here might be better.
Они очень удобные для прогулок. They're very good for walking.
Ты мог бы их носить и на работу, Мартин. You could wear them to work too, Martin.
Сколько они стоят? How much are they?
64,99. They are 64.99
65 фунтов... это приблизительно 80 евро. 65 pounds... that's about 80 Euros.
Хорошая обувь — это важно. Good shoes are important.
Как они Вам? How do they feel?
Подходят. Я возьму их. They're fine. I'll take them.

 

Трек 5D. Покупки — Сувениры с блошиного рынка

Сувениры с блошиного рынка Souvenirs at the flea market
Эта голубая ваза выглядела бы красиво в гостинной твоей мамы. This blue vase would look nice in your mother's living room.
Помни, что цены не окончательны. Remember, the prices are not firm.
Они могут их снизить. They'll lower the prices.
Ты думаешь, нам стоит торговаться? You mean we have to bargain?
Да. Сколько стоит эта ваза? Yes. How much is this vase?
25 фунтов. 25.
25 — это дорого. 25 is expensive.
Отдадите за 15? Will you take 15?
Эта ваза сделана в 30-х годах. That vase is from the 30s.
25 фунтов — это со скидкой. 25 is a bargain.
Это хрусталь. That's lead glass.
А если 17 фунтов? How about 17, then?
Я не могу опустить цену ниже 20. I couldn't go lower than 20.
Мы должны подумать. We'll have to think about it.
Мы берем ее за 20 фунтов. No, we'll take it for 20.
Я Вам ее заверну.  I'll wrap it up for you.
Спасибо. Глянь на те часы, Мартин. Thank you. Oh look at that clock, Martin.
Да, они красивые. Но это стоит 450... Yes, it's nice. But it's 450...
Видишь эту надпись? «Без торга». Do you see that sign? «No haggling»
Цена на них окончательна. His prices are firm.

 

Трек 6A. Банк и почта — Обмен денег

Обмен денег Exchanging money
Добрый день. Good afternoon.
Я хотел бы обменять деньги. I'd like to exchange some money.
Наличные или дорожные чеки? Cash or traveller's checks?
Наличные. У меня евро наличными. Cash. I have Euros in cash.
И сколько денег Вы хотите обменять? And how much money do you want to exchange?
200 евро. 200 Euros.
Курс обмена сегодня составляет 0,687 фунта за евро. The exchange rate today is point six eight seven pounds per Euro.
Сюда входит комиссия? In there any fee?
Комиссионные берут только с дорожных чеков других банков. No, there is a commission only on traveller's checks, from banks not affiliated with ours.
Хорошо. Okay.
По этому обменному курсу получается 137.40 фунтов. With the exchange rate that comes to 137.40.
Вам подходит? Is that okay?
Да, спасибо. Yes, thank you.
Вы должны здесь подписать. I just need you to sign this.
Хорошо. Okay.
Какими Вам купюрами? How would you like it?
Двадцатками и меньшими. In twenties and smaller notes.
Хорошо. 20,40,60,80, 100,20,30,35,6,7 и 40 пенсов. Okay. 20,40,60,80,100,20,30,35, 6,7 and 40 pence.

 

Трек 6B. Банк и почта — Снятие и nepeвод денег

Снятие и nepeвод денег Withdrawing and transferring money
Доброе утро. Good morning.
Доброе утро. Чем могу помочь? Good morning. What can I do for you today?
Моя банковская карточка не действует, а я хотела бы снять 200 фунтов. My bank card won't work, and I would like to withdraw 200 pounds.
Могу я взглянуть на Вашу карточку и документ, удостоверяющий личность? May I see your card and some form of picture identification?
Вот мой германский паспорт и карточка. Here's my German passport and here's the card.
Дело в том, что срок действия вашей карточки закончился. I see the problem. Your card has expired.
У моего мужа должна быть новая. My husband must have the new one.
Никаких проблем. It's no problem.
Вам необходимо только заполнить бланк, и мы сможем выдать деньги.  I just need you to fill in this form, and we can give you your money.
Вот, пожалуйста. Here you are.
200 фунтов. Какими купюрами Вы бы хотели? 200 pounds. How would you like your money?
Три по пятьдесят, две двадцатки и десятку. Three fifties, two twenties and a ten.
Хорошо. 50,50,100, 50,50,100,
50, 20,20,10,200 фунтов. 50,20,20,10, 200 pounds.
Благодарю. И я хотела бы еще перевести деньги с моего немецкого счета на счет в Лондоне. Thank you. And I would like to transfer money from my German account to my account here in London.
Тогда Вы должны заполнить этот бланк с именем владельца, Then I need you to fill in this form, with the name on the account,
названием банка и номером счета в Германии. the name of the bank and the account number in Germany.
Хорошо. Okay.
Нам необходимы еще имя владельца счета и номер счета. And then we need the name on the account and the account number here.
Вот, пожалуйста. Here you are.
Хорошо. Подпишите здесь, пожалуйста. Okay. Please sing here.
Когда деньги перечислят на мой счет в Лондоне? When will the money be credited to my account in London?
Пока осуществят международный перевод может пройти два дня. Sometimes it can take up to two days for an international transaction to be credited to your account.
А обменный курс? And the exchange rate?
0,687 фунта. За перевод также вычтут комиссию. Pounds 0.687. There will be a fee for the transfer, too.
Хорошо. Благодарю. До свидания. Okay. Thank you. Goodbye.
До свидания. Приятного дня. Goodbye. Have a nice day.
Банк и почта — Отправление писем и посылок
Трек 6C. Отправление писем и посылок Posting letters and parcels
Добрый день, я хочу отослать эти открытки и посылки. Hello, I would like to post these postcards and parcels.
Все открытки в Германию. The postcards are all to Germany.
Авиапочтой? Airmail right?
Да, пожалуйста. Yes, please.
Хорошо, шесть открыток по 40 пенсов за каждую. Okay, six postcards at 40 pence per card.
А теперь посылки. And now the parcels.
Одна в США, другая в Германию. Yes, one goes to the United States and the other to Germany.
Для этих двух посылок Вы должны заполнить таможенную декларацию и ценность каждой посылки. I need you to fill in these two contents and the value of each parcel...
Хотите застраховать? Do you want them insured?
Нет, благодарю. No, thank you.
Хотите послать морским транспортом или авиапочтой? Do you want to post them surface or airmail?
Большая ли разница в цене? What is the price difference?
Морским транспортом стоит более чем наполовину дешевле, чем самолетом. Surface costs less than half the price of airmail.
Но посылка в США будет идти две недели. But the parcel to the US will take at least two weeks to arrive...
Авиапочтой это займет четыре или пять дней. By airmail it will be four or five days.
Я лучше пошлю авиапочтой. I had better send them airmail.

 

Трек 7A. Досуг и развлечения — Разговоры о спорте

Разговоры о спорте Talking about sports
Мартин, Вы интересуетесь футболом? So, Martin, do you follow football very much?
Я не хожу больше на стадион, но слежу за игрой мюнхенских команд. I don't go to matches anymore, but I do keep up with the Munich teams.
А вы, Майк? And you, Mike?
Я люблю посмотреть хорошую игру по телевизору, но делаю это не так уж и часто. I enjoy a good match on television, but I don't follow it closely.
Вы в свободное время играете в футбол или в другую игру? Do you play football or anything of that sort in your free time?
Нет. Я больше не играю в футбол. No, I don't play football anymore.
После работы в свободное время чаще езжу на велосипеде. Most days after work, I go for a ride on my bicycle.
Я тоже. Oh, I do that too.
Много ездите? How far do you ride?
Обычно километров 50. Usually about 50 kilometres.
На выходных бывает 100-150 километров, в зависимости от погоды. On weekends, I might ride 100 -150 kilometres, depending on the weather.
Я тоже проезжаю около 50 километров, когда езжу. I ride about 50 kilometres, too, when I ride.
Я люблю ездить на велосипеде. ... I love riding...
Мы с Гизелой прошлым летом отправились в недельный велотур по Бельгии. Gisela and I went on a week-long cycle tour of Belgium last summer.
Это отличное развлечение, но также и нелегкий труд. It's fun, but it's also a lot of work.

 

Трек 7B. Досуг и развлечения — В театре

В театре A West End Theatre Production
Я в восторге, что мoгу посмотреть представление в Лондоне. I'm so excited about seeing a show in London.
Мы не часто ходим в театр. We don't go to the theatre very often.
Майк не любит театральные спектакли. Mike doesn't enjoy watching plays.
А Мартин любит, хоть он и не понимает английского. Martin does, even if he cannot follow the English.
Со стороны Майка было очень любезно заказать для нас билеты. It was nice of Mike to reserve tickets for us.
Я заказал на фамилию Ленц четыре билета на балконе. I reserved four tickets under Lentz in the balcony.
Они стоят по 17 фунтов за каждый. They are 17 pounds each.
Вот 34 фунта, Майк. Here's 34, Mike.
Нет, это за мой счет, Мартин. No, it's my treat, Martin.
Это слишком, Майк. That's too much, Mike.
Нет, я настаиваю, Мартин. Это за мой счет. No, I insist, Martin. It's my treat.
Хорошо, тогда приглашаю Вас в антракте что-нибудь выпить. Well, then I'll buy you a drink at the intermission.
Спасибо. Майк. Thank you, Mike.
Не стоит благодарности, Гизела. Not at all, Gisela.
Сколько стоят программки? How much are the programmes?
Три фунта. 3 pounds.
Тогда, пожалуйста, две. I would like two please, then.

 

Трек 7C. Досуг и развлечения — В кино

В кино At the cinema
Итак, на какой фильм мы пойдем? So which film should we go to?
В обоих фильмах хорошие актрисы, и... There are beautiful actresses on both films, so...
Давайте пойдем на фильм с Джонни Деппом. Let's go to the film with Johnny Depp.
Он такой великолепный актер. He's such a great actor.
Это верно. Я уже видела много его фильмов. He is. I've seen so many of his films.
Мне тоже подойдет. А вам, Мартин? Fine with me. Martin?
Согласен. Четыре билета на фильм «Мертвый человек», пожалуйста. Okay. Four for «Dead Man», please.
Это стоит 38 фунтов. That's 38 pounds.
Это дорого. That's expensive.
Это верно. Но в Лондоне все подороже. It is. But everything is more expensive in London.
Мы можем сесть где угодно? Can we sit anywhere?
Да. Кто первый придет, тот и место займет. Yes. First come, first served.
Ты хочешь попкорн, Мари? Do you want popcorn, Marie?
После ресторана о еде я даже думать не могу. After our meal at the restaurant, I can't even think about food.
Пошли, найдем себе места. Let's go and find seats, then.
Я люблю сидеть посередине. I like to sit in the very middle.
Где нравится сидеть Вам? Where do you like to sit?
Где угодно, только не спереди. Anywhere but the front.
Нам также не нравится сидеть слишком близко. We don't like to sit too close either.

 

Трек 7D. Досуг и развлечения — На выставке

На выставке At an exhibition
Раньше я видела лишь репродукции картин Ван Гога. I've only seen reproductions of Van Gogh's paintings.
Сейчас Вы можете увидеть оригиналы. How you can see the real ones here.
На выставку такая большая очередь. There's such a long queue to get into the exhibition.
Да. Я удивлен, что так много людей хотят посмотреть его картины. Yes. I'm surprised how many people are here to see his paintings.
Мне нравятся его портреты. I like his portraits.
А тебе, Майк? And you Mike?
Мне нравятся его ночные пейзажи. I like his night scenes.
Да, мне нравится «Звездная, звездная ночь». Yes, I like the «Starry, Starry Night»
И сюжет с ночным кафе. And the night cafe scenes.
Четыре для взрослых на выставку Ван Гога. Four adults for the Van Gogh exhibition.
Это стоит 40 фунтов. That's 40 pounds.
Давайте сдадим куртки в гардероб. Let's leave our jackets in the cloakroom.
Я оставлю свой фотоаппарат в камере хранения. And I'll put my camera in a locker.
Все равно я не смогу здесь фотографировать. I can't take pictures in here anyway.
Надеюсь, экскурсовод будет говорить медленно. I hope the guide speaks slowly.

 

Трек 7E. Досуг и развлечения — Экскурсия по Лондону и его окрестностям

Экскурсия по Лондону и его окрестностям Sightseeing around London
Мартин, Вам стоит посмотреть церковь св.Якова на Пиккадилли, если Вы здесь, в Лондоне. Martin, you have to see St. James's Church, Piccadilly, while you're here in London.
Почему? Why?
Она очень красивая, и проектировал ее выдающийся архитектор сэр Кристофер Рен. It's beautiful, and the famous architect Sir Christopher Wren designed it.
Его имя очень известно. His name is familiar.
Я хочу увидеть «Глобус». I would like to see The Globe.
Это действительно хорошая реконструкция театра, в котором ставили пьесы Шекспира. It's really a nice replica of where Shakespeare's plays were performed.
Мартин хочет пойти в музей Первой мировой войны. Martin wants to go the Imperial War Museum.
Есть еще Британский национальный музей. Or there's the British Museum.
И Вы можете посетить Музей восковых фигур мадам Тюссо. And you can visit Madame Tussaud's.
А что Вы скажете о поездке за город? What about some place outside of London?
Вы можете поехать в Стоунхендж. You could go to Stonehenge.
Каменные глыбы значительно больше, чем можно было бы ожидать. The stones are much bigger than you might expect.
Или можете поехать в Брайтон. Or you could go to Brighton.
Там отличный пляж. There's a nice beach.

 

Трек 7F. Досуг и развлечения — На пляже

На пляже At the beach
Это была великолепная идея — приехать сюда It was a great idea to come here.
Я думал, Вы бы с удовольствием выбрались за Лондон. I thought you might like to get out of London.
Лондон красив, но в Англии красивых местi еще больше. London is nice, but there is more to England.
Нет песка. This is not sand.
Я думал, у Вас песок на пляжах. I thought you had sand on the beach.
Обычно наши пляжи каменистые. Our beaches are usually rocky.
Идем? Shall we go in?
Вода холодная. The water is cold.
Пока не привыкнешь. Only until you get used to it.
Вскоре увидимся, дамы. See you in a bit, ladies.
Посмотрите туда, на парусники. Look at the sailing boats out there.
Кажется, ветер усиливается. The wind looks strong.
Вам еще нужен крем для загара? Do you need more suntan lotion?
Нет, благодарю. Обычно, загар ко мне не цепляется. No, thank you. I don't normally get sunburns.
А я намажусь. Но, если я еще возьму хоть немножко крема, то соскользну со стула. I do. But if I put any more suntan lotion on, I'll slide of the chair.
Возьмем себе мороженого, пока нет Мартина и Майка? Shall we get an ice cream while Martin and Mike are gone?
Не плохо было бы укрыться в тени. The shade will be nice.

 

Трек 8A. Здоровье и чрезвычайные ситуации — Визит к врачу

Визит к врачу Seeing a doctor
Чем могу помочь? What can I do for you?
У меня астма, и мне тяжело дышать. I have asthma, and I'm having difficulty breathing
Какие-то необычные симптомы, аллергия? Do you have any unusual symptoms, any allergies?
Наверное, нет. I don't think so.
Принимаете сейчас какие-нибудь лекарства? Are you taking any medication at the moment?
Только свое обычное лекарство от астмы. Just my usual asthma medication.
Но оно не действует? But it isn't working?
Не так, как обычно. Not the way it usually does.
Пожалуйста, снимите рубашку. Please take off your shirt.
Я хочу послушать ваши легкие. I want to listen to your lungs...
Хорошо, глубоко вдохните. Теперь выдохните. Okay, breathe in deeply. Now breathe out.
Вдохните опять. Задержите дыхание. Теперь выдохните... Breathe in again. Hold it. Now breathe out...
Кажется, все в норме. Everything seems normal.
Я слышу, что у вас затруднено дыхание, I can hear that you're having a little difficulty breathing,
но не могу ничего услышать в легких. but I can't hear anything in your lungs.
Вы ничего не можете сделать? There's nothing you can do?
Я выпишу другое лекарство от астмы. I'll prescribe a different asthma medicine.
Посмотрим, подействует ли оно. We'll see if that works.
Если нет — приходите еще. If it doesn't, come back.

 

Трек 8B. Здоровье и чрезвычайные ситуации — В кабинете скорой помощи

В кабинете скорой помощи In the emergency room
Итак, что случилось? So, what is the matter?
Его лодыжка и запястье. It's his ankle and wrist.
Он в дождь спускался вниз и упал. He was walking down a hill in the rain and fell down.
Вы поскользнулись? Your feet slipped out from under you?
Да, я не смог удержаться на ногах. Yes. I couldn't stop my fall.
Вы пытались удержаться и ушибли запястье, господин...? You tried to stop your fall and hurt wrist, Mr... ?
Энгель. Engel.
Сильно болит? Are you in a lot of pain?
Сейчас не очень. It's not too bad at the moment.
Господин Энгель, я ощупаю вашу лодыжку... Mr Engel, I'm going to press around your ankle...
Она так распухла, что я не могу сказать, поломано ли что-то или нет... It's so swollen that I can't tell if anything is broken or not. ...
Можете двигать запястьем и пальцами?.. Can you move your wrist and fingers? ...
В запястье растянуты связки. The wrist is definitely sprained.
Однако не могу точно определить, что с вашей лодыжкой. I can't be certain about your ankle though.
Она, как шар. It's like a balloon.
Меня это также беспокоит. I'm afraid so.
Думаю, нам лучше сделать рентген вашей лодыжки. I think we better x-ray your ankle.

 

Трек 8C. Здоровье и чрезвычайные ситуации — В аптеке

В аптеке At the pharmacy
Я хотел бы купить лекарство по рецепту. I would like to redeem a prescription.
Позволите взглянуть? May I see it, please?
Конечно. Пожалуйста. Yes, of course. Here it is.
Я через минуту вернусь. I'll be back in a moment.
Вы принимаете сейчас другое лекарство? Are you taking any other medication at the moment?
Лишь лекарство от астмы. Only my asthma medicine
Если Вы хотите принимать этот препарат, то от другого должны отказаться. If you want to use this medicine, you're going to have to stop taking the other one.
Хорошо. Okay.
Это средство от астмы довольно сильное. This asthma medicine is rather strong.
Сначала могут быть побочные эффекты... There may be side-effects at first. …
Оно может вызывать рвоту и сыпь. It can cause vomiting and skin rashes.
Обычно этого не происходит, но такое может быть. Usually it doesn't, but it can.
Как часто я должен его принимать? How often should I take it?
Принимайте лишь один раз в день перед завтраком... You take it only once a day, and you take it right before you eat breakfast...
Боюсь, на время приема этого лекарства Вам следует отказаться от пива и алкоголя. I'm afraid, you should avoid beer or alcohol while taking this medication.
Хм, еще что-нибудь? Hmmm. Anything else?
Возмите Ваш рецепт, а это квитанция. Here's your prescription baсk, and here's your receipt.

 

Трек 8D. Здоровье и чрезвычайные ситуации — В полицейском участке

В полицейском участке At the constabulary's office
Чем могу помочь? What can I do for you?
Я хотел бы сделать заявление. I would like to report something.
У моей жены украли сумочку. My wife's handbag was stolen.
Когда? When?
Приблизительно 20 минут назад. About 20 minutes ago.
Где? Where?
В Гайд-парке. In Hyde Park.
Вы видели, кто это сделал? Did you see who did it?
Нет. Мы сидели на скамейке: I don't know. We were sitting on a bench:
я с одной стороны, а свою сумочку она положила с другой. I sat on one side and she set her handbag on the other side...
Она на какое-то мгновение отвела взгляд, и сумка исчезла. She looked away for just one moment and it was gone.
Воры действуют очень, очень быстро. Thieves are very, very quick.
Итак, Вы не видели, кто ее взял? So, you didn't see who took it?
Мы думаем, это были двое молодых людей, приблизительно 17-летнего возраста. We think it was two young men, probably 17 years old.
Необходимо, чтобы Вы заполнили этот формуляр. We need you to fill in this form.
Запишите свои местный и домашний адрес... Give us your address here and at home...
Опишите сумочку: какой фирмы, цвет, размер... Describe the handbag: brand name, colour, size...
Немедленно аннулируйте свои кредитные карточки. Cancel your credit cards immediately.
Сообщите также в свой банк. Notify your bank too.